MISSALE ROMANUM
COLOR VERDE
AÑO A
RITOS
INICIALES
RITUS
INITIALES
RITI DI
INTRODUZIONE
INTROITUS
ANTÍFONA DE ENTRADA Sal. 30,3-4
Señor, sé para mí una roca
protectora, un baluarte donde me encuentre a salvo, porque tú eres mi roca y mi
baluarte: por tu nombre, guíame y condúceme.
Esto mihi in Deum
protectórem, et in
locum refúgii, ut salvum me fácias.
Quóniam firmaméntum meum et refúgium meum es
tu, et
propter nomen tuum dux mihi eris, et enútries me.
Sii per me difesa, o Dio, rocca e fortezza che mi salva, perché tu
sei mio baluardo e mio rifugio; guidami per
amore del tuo nome.
Reunido
el pueblo,
el sacerdote con los ministros va al altar, mientras se entona el canto de
entrada.
Cu ando llega al altar, el sacerdote con los
ministros hace la debida reverencia, besa el altar y, si se juzga oportuno, lo
inciensa. Después se dirige con los ministros a la sede. Terminado el canto de
entrada, el sacerdote y los fieles, de pie, se santiguan, mientras el sacerdote
dice:
En el nombre del Padre, y
del Hijo, y del Espíritu Santo.
In nomine Patris et Filii
et Spiritus Sancti.
Amen.
Nel nome del Padre del
Figlio e dello Spirito Santo.
Amen.
El
sacerdote, extendiendo las manos, saluda al pueblo con una de las fórmulas
siguientes:
SALUDO
SALUTATIO
SALUTO DEL CELEBRANTE
El Señor esté con
vosotros
Dominus vobiscum.
Il Signore sia con voi.
Respuesta
Y con tu espíritu.
Et cum spiritu tuo.
E con il tuo spirito.
ACTO
PENITENCIAL
Actus Pænitentialis
ATTO PENITENZIALE
Kyrie, eleison.
Kyrie, eleison.
Christe, eleison.
Christe, eleison.
Kyrie, eleison.
Kyrie, eleison.
Señor, ten piedad.
Señor, ten piedad.
Cristo, ten piedad.
Cristo, ten piedad.
Señor, ten piedad.
Señor, ten piedad
Signore, pietà.
Signore, pietà.
Cristo, pietà.
Cristo, pietà.
Signore, pietà.
Signore, pietà.
GLORIA
Acabado el himno, el sacerdote, con las
manos juntas dice:
Oremos.
Preghiamo
Y
todos junto con el sacerdote rezan en silencio durante unos instantes. Luego el
sacerdote con las manos extendidas pronuncia la oración colecta. Cuando ésta
finaliza el pueblo aclama: Amen
ORACIÓN COLECTA
ORATIO COLLECTA
COLLETTA
S: Oremus
Señor Dios,
que te complaces en habitar en los rectos y sencillos de corazón, concédenos la
gracia de vivir de tal manera que merezcamos ser una morada para ti.
Por nuestro
Señor Jesucristo, tu Hijo, que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu
Santo y es Dios, por los siglos de los
siglos.
Deus,
qui te in rectis et sincéris manére pectóribus ásseris, da nobis tua grátia
tales exsístere, in quibus habitáre dignéris. Per Dóminum.
O Dio, che hai promesso di essere presente in coloro
che ti amano e con cuore retto e sincero custodiscono la tua parola, rendici
degni di diventare tua stabile dimora. Per il nostro Signore ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario