MISSALE ROMANUM
COLOR VERDE
AÑO A
RITOS
INICIALES
RITUS
INITIALES
RITI DI
INTRODUZIONE
INTROITUS
ANTÍFONA DE ENTRADA Sal. 73,20.19.22.23
Acuérdate,
Señor, de tu alianza, y no olvides para siempre a tus pobres. Levántate, Señor,
defiende tu causa y no desoigas el clamor de los que te invocan.
Réspice, Dómine, in testaméntum tuum, et
ánimas páuperum tuórum ne derelínquas in finem. Exsúrge, Dómine, et iúdica causam tuam, et
ne obliviscáris voces quæréntium te.
Sii fedele, Signore, alla tua alleanza, non dimenticare mai la vita dei tuoi poveri. Sorgi, Signore, difendi la tua causa, non dimenticare le suppliche di coloro che ti invocano.
Reunido
el pueblo,
el sacerdote con los ministros va al altar, mientras se entona el canto de
entrada.
Cu ando llega al altar, el sacerdote con los
ministros hace la debida reverencia, besa el altar y, si se juzga oportuno, lo
inciensa. Después se dirige con los ministros a la sede. Terminado el canto de
entrada, el sacerdote y los fieles, de pie, se santiguan, mientras el sacerdote
dice:
En el nombre del Padre, y
del Hijo, y del Espíritu Santo.
In nomine Patris et Filii
et Spiritus Sancti.
Amen.
Nel nome del Padre del
Figlio e dello Spirito Santo.
Amen.
El
sacerdote, extendiendo las manos, saluda al pueblo con una de las fórmulas
siguientes:
SALUDO
SALUTATIO
SALUTO DEL CELEBRANTE
El Señor esté con vosotros
Dominus vobiscum.
Il Signore sia con voi.
Respuesta
Y con tu espíritu.
Et cum spiritu tuo.
E con il tuo spirito.
ACTO
PENITENCIAL
Actus Pænitentialis
ATTO PENITENZIALE
Kyrie, eleison.
Kyrie, eleison.
Christe, eleison.
Christe, eleison.
Kyrie, eleison.
Kyrie, eleison.
Señor, ten piedad.
Señor, ten piedad.
Cristo, ten piedad.
Cristo, ten piedad.
Señor, ten piedad.
Señor, ten piedad
Signore, pietà.
Signore, pietà.
Cristo, pietà.
Cristo, pietà.
Signore, pietà.
Signore, pietà.
GLORIA
Acabado el himno, el sacerdote, con las
manos juntas dice:
Oremos.
Preghiamo
Y
todos junto con el sacerdote rezan en silencio durante unos instantes. Luego el
sacerdote con las manos extendidas pronuncia la oración colecta. Cuando ésta
finaliza el pueblo aclama: Amen
ORACIÓN COLECTA
ORATIO COLLECTA
COLLETTA
S: Oremus
Dios
todopoderoso y eterno, a quien podemos llamar Padre, confirma en nuestros
corazones el espíritu de los hijos adoptivos para que merezcamos obtener la
herencia prometida.
Por nuestro
Señor Jesucristo, tu Hijo que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu Santo
y es Dios, por los siglos de los siglos.
Omnípotens sempitérne Deus,
quem, docénte Spíritu Sancto, patérno nómine invocáre præsúmimus, pérfice in
córdibus nostris spíritum adoptiónis filiórum, ut promíssam hereditátem íngredi
mereámur. Per Dóminum.
Dio onnipotente ed eterno, che ci dai il privilegio di
chiamarti Padre, fa'crescere in noi lo spirito di figli adottivi, perché
possiamo entrare nell'eredità che ci hai promesso. Per il nostro Signore...
No hay comentarios:
Publicar un comentario