Evangelio según San Marcos 9,30-37.
Al salir de allí atravesaron la Galilea; Jesús no quería que nadie lo supiera, porque enseñaba y les decía: "El Hijo del hombre va a ser entregado en manos de los hombres; lo matarán y tres días después de su muerte, resucitará".
Pero los discípulos no comprendían esto y temían hacerle preguntas.
Llegaron a Cafarnaún y, una vez que estuvieron en la casa, les preguntó: "¿De qué hablaban en el camino?".
Ellos callaban, porque habían estado discutiendo sobre quién era el más grande.
Entonces, sentándose, llamó a los Doce y les dijo: "El que quiere ser el primero, debe hacerse el último de todos y el servidor de todos".
Después, tomando a un niño, lo puso en medio de ellos y, abrazándolo, les dijo:
"El que recibe a uno de estos pequeños en mi Nombre, me recibe a mí, y el que me recibe, no es a mí al que recibe, sino a aquel que me ha enviado".
Al salir de allí atravesaron la Galilea; Jesús no quería que nadie lo supiera, porque enseñaba y les decía: "El Hijo del hombre va a ser entregado en manos de los hombres; lo matarán y tres días después de su muerte, resucitará".
Pero los discípulos no comprendían esto y temían hacerle preguntas.
Llegaron a Cafarnaún y, una vez que estuvieron en la casa, les preguntó: "¿De qué hablaban en el camino?".
Ellos callaban, porque habían estado discutiendo sobre quién era el más grande.
Entonces, sentándose, llamó a los Doce y les dijo: "El que quiere ser el primero, debe hacerse el último de todos y el servidor de todos".
Después, tomando a un niño, lo puso en medio de ellos y, abrazándolo, les dijo:
"El que recibe a uno de estos pequeños en mi Nombre, me recibe a mí, y el que me recibe, no es a mí al que recibe, sino a aquel que me ha enviado".
30
Et inde profecti peragrabant Galilaeam; nec volebat quemquam scire. 31 Docebat
enim discipulos suos et dicebat illis: " Filius hominis traditur in manus
hominum, et occident eum, et occisus post tres dies resurget ". 32 At illi
ignorabant verbum et timebant eum interrogare.
33 Et venerunt Capharnaum. Qui cum domi esset,
interrogabat eos: " Quid in via tractabatis? ". 34 At illi tacebant.
Siquidem inter se in via disputaverant, quis esset maior. 35 Et residens
vocavit Duodecim et ait illis: " Si quis vult primus esse, erit omnium
novissimus et omnium minister ". 36 Et accipiens puerum, statuit eum in
medio eorum; quem ut complexus esset, ait illis: 37 " Quisquis unum
ex huiusmodi pueris receperit in nomine meo, me recipit; et, quicumque me
susceperit, non me suscipit, sed eum qui me misit ".
Évangile
de Jésus-Christ selon saint Marc 9,30-37.
Jésus traversait la Galilée avec ses disciples, et il ne voulait pas qu'on le sache.
Car il les instruisait en disant : « Le Fils de l'homme est livré aux mains des hommes ; ils le tueront et, trois jours après sa mort, il ressuscitera. »
Mais les disciples ne comprenaient pas ces paroles et ils avaient peur de l'interroger.
Ils arrivèrent à Capharnaüm, et, une fois à la maison, Jésus leur demandait : « De quoi discutiez-vous en chemin ? »
Ils se taisaient, car, sur la route, ils avaient discuté entre eux pour savoir qui était le plus grand.
S'étant assis, Jésus appela les Douze et leur dit : « Si quelqu'un veut être le premier, qu'il soit le dernier de tous et le serviteur de tous. »
Prenant alors un enfant, il le plaça au milieu d'eux, l'embrassa, et leur dit :
« Celui qui accueille en mon nom un enfant comme celui-ci, c'est moi qu'il accueille. Et celui qui m'accueille ne m'accueille pas moi, mais Celui qui m'a envoyé. »
Holy
Gospel of Jesus Christ according to Saint Mark 9:30-37.
They left from there and began a journey through Galilee, but he did not wish anyone to know about it.
He was teaching his disciples and telling them, "The Son of Man is to be handed over to men and they will kill him, and three days after his death he will rise."
But they did not understand the saying, and they were afraid to question him.
They came to Capernaum and, once inside the house, he began to ask them, "What were you arguing about on the way?"
But they remained silent. They had been discussing among themselves on the way who was the greatest.
Then he sat down, called the Twelve, and said to them, "If anyone wishes to be first, he shall be the last of all and the servant of all."
Taking a child he placed it in their midst, and putting his arms around it he said to them,
Whoever receives one child such as this in my name, receives me; and whoever receives me, receives not me but the one who sent me.
Evangelho segundo S. Marcos 9,30-37.
Naquele tempo, Jesus e os seus discípulos atravessaram a Galileia, mas Ele não queria que ninguém o soubesse,
porque ia instruindo os seus discípulos e dizia-lhes: «O Filho do Homem vai ser entregue nas mãos dos homens que o hão-de matar; mas, três dias depois de ser morto, ressuscitará.»
Mas eles não entendiam esta linguagem e tinham receio de o interrogar.
Chegaram a Cafarnaúm e, quando estavam em casa, Jesus perguntou: «Que discutíeis pelo caminho?»
Ficaram em silêncio porque, no caminho, tinham discutido uns com os outros sobre qual deles era o maior.
Sentando-se, chamou os Doze e disse-lhes: «Se alguém quiser ser o primeiro, há-de ser o último de todos e o servo de todos.»
E, tomando um menino, colocou-o no meio deles, abraçou-o e disse-lhes:
«Quem receber um destes meninos em meu nome é a mim que recebe; e quem me receber, não me recebe a mim mas àquele que me enviou.»
Heilig Evangelie van Jezus Christus volgens Marcus
9,30-37.
Z ij vertrokken vandaar, en reisden Galilea door. Maar Hij wilde niet, dat iemand het wist;
want Hij onderrichtte zijn leerlingen. Hij sprak tot hen: De Mensenzoon wordt overgeleverd in de handen der mensen; ze zullen Hem doden, maar na zijn dood zal Hij de derde dag verrijzen.
Ze begrepen dit niet: toch durfden ze Hem niet ondervragen.
Zij kwamen te Kafárnaum terug. En thuis gekomen, vroeg Hij hun: Waarover hebt gij onderweg gesproken?
Ze zwegen; want ze hadden onderweg met elkander getwist, wie de grootste zou zijn.
Hij zette Zich neer, riep de twaalf, en sprak tot hen: Zo iemand de eerste wil zijn, dan moet hij de laatste van allen zijn, en de dienaar van allen.
Nu nam Hij een kind, plaatste het in hun midden, omhelsde het, en zei hun:
Wie een van zulke kinderen opneemt in mijn Naam, hij neemt Mij op; en wie Mij opneemt, neemt Mij niet op, maar Hem die Mij gezonden heeft.
Evangelium
nach Markus 9,30-37.
Sie gingen von dort weg und zogen durch Galiläa. Er wollte aber nicht, daß jemand davon erfuhr;
denn er wollte seine Jünger über etwas belehren. Er sagte zu ihnen: Der Menschensohn wird den Menschen ausgeliefert, und sie werden ihn töten; doch drei Tage nach seinem Tod wird er auferstehen.
Aber sie verstanden den Sinn seiner Worte nicht, scheuten sich jedoch, ihn zu fragen.
Sie kamen nach Kafarnaum. Als er dann im Haus war, fragte er sie: Worüber habt ihr unterwegs gesprochen?
Sie schwiegen, denn sie hatten unterwegs miteinander darüber gesprochen, wer (von ihnen) der Größte sei.
Da setzte er sich, rief die Zwölf und sagte zu ihnen: Wer der Erste sein will, soll der Letzte von allen und der Diener aller sein.
Und er stellte ein Kind in ihre Mitte, nahm es in seine Arme und sagte zu ihnen:
Wer ein solches Kind um meinetwillen aufnimmt, der nimmt mich auf; wer aber mich aufnimmt, der nimmt nicht nur mich auf, sondern den, der mich gesandt hat.
Dal Vangelo di Gesù Cristo secondo Marco 9,30-37.
Partiti di là, attraversavano la Galilea, ma egli non voleva che alcuno lo sapesse.
Istruiva infatti i suoi discepoli e diceva loro: «Il Figlio dell'uomo sta per esser consegnato nelle mani degli uomini e lo uccideranno; ma una volta ucciso, dopo tre giorni, risusciterà».
Essi però non comprendevano queste parole e avevano timore di chiedergli spiegazioni.
Giunsero intanto a Cafarnao. E quando fu in casa, chiese loro: «Di che cosa stavate discutendo lungo la via?».
Ed essi tacevano. Per la via infatti avevano discusso tra loro chi fosse il più grande.
Allora, sedutosi, chiamò i Dodici e disse loro: «Se uno vuol essere il primo, sia l'ultimo di tutti e il servo di tutti».
E, preso un bambino, lo pose in mezzo e abbracciandolo disse loro:
«Chi accoglie uno di questi bambini nel mio nome, accoglie me; chi accoglie me, non accoglie me, ma colui che mi ha mandato».
خَرَجَ يَسُوعُ مِنَ الهَيْكَلِ ومَضَى. فَدَنَا مِنهُ تَلامِيذُهُ يُلْفِتُونَ نَظَرَهُ إِلى أَبْنِيَةِ الهَيْكَل.
فَأَجَابَ وقَالَ لَهُم: «أَلا تَنْظُرونَ هذَا كُلَّهُ؟ أَلحَقَّ أَقُولُ لَكُم: لَنْ يُتْرَكَ هُنَا حَجَرٌ عَلى حَجَرٍ إِلاَّ ويُنْقَض».
وفيمَا هُوَ جَالِسٌ عَلى جَبَلِ الزَّيتُون، دَنَا مِنْهُ التَّلامِيذُ على ٱنْفِرَادٍ قَائِلين: « قُلْ لَنَا مَتَى يَكُونُ هذَا، ومَا هِيَ عَلامَةُ مَجِيئِكَ ونِهَايَةِ العَالَم؟».
فَأَجَابَ يَسُوعُ وقَالَ لَهُم: «إِحْذَرُوا أَنْ يُضِلَّكُم أَحَد!
فكَثِيرُونَ سَيَأْتُونَ بِٱسْمِي قَائِلين: «أَنَا هُوَ المَسِيح! ويُضِلُّونَ الكَثِيرِين.
وسَوْفَ تَسْمَعُونَ بِحُرُوبٍ وبِأَخْبَارِ حُرُوب، أُنْظُرُوا، لا تَرْتَعِبُوا! فلا بُدَّ أَنْ يَحْدُثَ هذَا. ولكِنْ لَيْسَتِ النِّهَايَةُ بَعْد!
سَتَقُومُ أُمَّةٌ عَلى أُمَّة، ومَمْلَكَةٌ عَلى مَمْلَكَة، وتَكُونُ مَجَاعَاتٌ وزَلازِلُ في أَمَاكِنَ شَتَّى،
وهذَا كُلُّه أَوَّلُ المَخَاض.
حِينَئِذٍ يُسْلِمُونَكُم إِلى الضِّيق، ويَقْتُلُونَكُم، ويُبْغِضُكُم جَمِيعُ الأُمَمِ مِنْ أَجْلِ ٱسْمِي.
وحِينَئِذٍ يَرْتَدُّ الكَثِيْرُونَ عَنِ الإِيْمَان، ويُسْلِمُ بَعْضُهُم بَعْضًا، ويُبْغِضُ بَعْضُهُم بَعْضًا.
ويَقُومُ أَنْبِيَاءُ كَذَبَةٌ كَثِيرُونَ ويُضِلُّونَ الكَثِيرِين.
ولِكَثْرَةِ الإِثْمِ تَفْتُرُ مَحَبَّةُ الكَثِيْرين.
ومَنْ يَصْبِرْ إِلى النِّهَايَةِ يَخْلُصْ.
ويُكْرَزُ بِإِنْجيلِ المَلَكُوتِ هذا في المَسْكُونَةِ كُلِّهَا شَهَادَةً لِجَمِيعِ الأُمَم، وحينَئِذٍ تَأْتِي النِّهَايَة.
Ewangelia wg św. Marka 9,30-37.
Jezus i Jego uczniowie podróżowali przez Galileę, On jednak nie chciał, żeby kto wiedział o tym.
Pouczał bowiem swoich uczniów i mówił im: «Syn Człowieczy będzie wydany w ręce ludzi. Ci Go zabiją, lecz zabity po trzech dniach zmartwychwstanie».
Oni jednak nie rozumieli tych słów, a bali się Go pytać.
Tak przyszli do Kafarnaum. Gdy był w domu, zapytał ich: «O czym to rozprawialiście w drodze?»
Lecz oni milczeli, w drodze bowiem posprzeczali się między sobą o to, kto z nich jest największy.
On usiadł, przywołał Dwunastu i rzekł do nich: «Jeśli kto chce być pierwszym, niech będzie ostatnim ze wszystkich i sługą wszystkich!».
Potem wziął dziecko, postawił je przed nimi i objąwszy je ramionami, rzekł do nich:
«Kto przyjmuje jedno z tych dzieci w imię moje, Mnie przyjmuje; a kto Mnie przyjmuje, nie przyjmuje Mnie, lecz Tego, który Mnie posłał».
Jezus i Jego uczniowie podróżowali przez Galileę, On jednak nie chciał, żeby kto wiedział o tym.
Pouczał bowiem swoich uczniów i mówił im: «Syn Człowieczy będzie wydany w ręce ludzi. Ci Go zabiją, lecz zabity po trzech dniach zmartwychwstanie».
Oni jednak nie rozumieli tych słów, a bali się Go pytać.
Tak przyszli do Kafarnaum. Gdy był w domu, zapytał ich: «O czym to rozprawialiście w drodze?»
Lecz oni milczeli, w drodze bowiem posprzeczali się między sobą o to, kto z nich jest największy.
On usiadł, przywołał Dwunastu i rzekł do nich: «Jeśli kto chce być pierwszym, niech będzie ostatnim ze wszystkich i sługą wszystkich!».
Potem wziął dziecko, postawił je przed nimi i objąwszy je ramionami, rzekł do nich:
«Kto przyjmuje jedno z tych dzieci w imię moje, Mnie przyjmuje; a kto Mnie przyjmuje, nie przyjmuje Mnie, lecz Tego, który Mnie posłał».
Մարկոս Աւետարանիչին գրած Աւետարանը 9,30-37.
� �անի որ իր աշակերտներին ուսուցանում էր եւ նրանց ասում. «Մարդու Որդին մատնուելու է մարդկանց ձեռքը, նրանք պիտի սպանեն նրան. եւ երբ նա սպանուի, երրորդ օրը յարութիւն պիտի առնի»։
Բայց նրանք չէին հասկանում այդ խօսքը եւ վախենում էին նրան հարցնել։
Եկաւ Կափառնայում եւ, երբ տուն մտաւ, աշակերտներին հարցրեց. «Ճանապարհին իրար հետ ինչի՞ մասին էիք վիճում»։
Եւ նրանք լուռ էին մնում, որովհետեւ ճանապարհին իրար հետ վիճում էին, թէ ո՛վ է մեծը։
Եւ երբ նստեց, կանչեց Տասներկուսին ու նրանց ասաց. «Եթէ մէկն ուզում է առաջին լինել, բոլորից վերջինը եւ բոլորի սպասաւորը պիտի լինի»։
Եւ մի մանուկ վերցնելով՝ կանգնեցրեց նրանց մէջ եւ նրան իր գիրկն առնելով՝ նրանց ասաց.
«Ով այսպիսի մանուկներից մէկին ընդունում է իմ անունով, ինձ է ընդունում, եւ ով ինձ է ընդունում, ոչ թէ ինձ է ընդունում, այլ նրան, ով ինձ ուղարկեց»։
Յովհաննէսը պատասխանեց եւ ասաց. «Վարդապե՛տ, տեսանք մէկին, որը քո անունով դեւեր էր հանում, բայց մեզ հետ չէր շրջում, եւ արգելեցինք նրան»։
� �անի որ իր աշակերտներին ուսուցանում էր եւ նրանց ասում. «Մարդու Որդին մատնուելու է մարդկանց ձեռքը, նրանք պիտի սպանեն նրան. եւ երբ նա սպանուի, երրորդ օրը յարութիւն պիտի առնի»։
Բայց նրանք չէին հասկանում այդ խօսքը եւ վախենում էին նրան հարցնել։
Եկաւ Կափառնայում եւ, երբ տուն մտաւ, աշակերտներին հարցրեց. «Ճանապարհին իրար հետ ինչի՞ մասին էիք վիճում»։
Եւ նրանք լուռ էին մնում, որովհետեւ ճանապարհին իրար հետ վիճում էին, թէ ո՛վ է մեծը։
Եւ երբ նստեց, կանչեց Տասներկուսին ու նրանց ասաց. «Եթէ մէկն ուզում է առաջին լինել, բոլորից վերջինը եւ բոլորի սպասաւորը պիտի լինի»։
Եւ մի մանուկ վերցնելով՝ կանգնեցրեց նրանց մէջ եւ նրան իր գիրկն առնելով՝ նրանց ասաց.
«Ով այսպիսի մանուկներից մէկին ընդունում է իմ անունով, ինձ է ընդունում, եւ ով ինձ է ընդունում, ոչ թէ ինձ է ընդունում, այլ նրան, ով ինձ ուղարկեց»։
Յովհաննէսը պատասխանեց եւ ասաց. «Վարդապե՛տ, տեսանք մէկին, որը քո անունով դեւեր էր հանում, բայց մեզ հետ չէր շրջում, եւ արգելեցինք նրան»։
Κατά Μάρκο Άγιο Ευαγγέλιο 9,30-37.
Έφυγαν από 'κει και προχωρούσαν διασχίζοντας τη Γαλιλαία. Δεν ήθελε ο Ιησούς να μάθει κανείς ότι περνούσε από 'κει,
γιατί δίδασκε τους μαθητές του και τους έλεγε: «Ο Υιός του Ανθρώπου θα παραδοθεί σε χέρια ανθρώπων, που θα τον θανατώσουν· την τρίτη όμως ημέρα μετά το θάνατό του θ' αναστηθεί».
Αυτοί όμως δεν καταλάβαιναν αυτόν το λόγο· ωστόσο φοβούνταν να τον ρωτήσουν.
Ο Ιησούς ήρθε στην Καπερναούμ, και όταν μπήκε στο σπίτι ρώτησε τους μαθητές: «Τι συζητούσατε μεταξύ σας στο δρόμο;»
Αυτοί όμως σιωπούσαν, γιατί στο δρόμο συζητούσαν μεταξύ τους ποιος είναι ανώτερος ανάμεσά τους.
Κάθισε τότε ο Ιησούς, φώναξε τους δώδεκα και τους λέει: «Όποιος θέλει να είναι ο πρώτος θα πρέπει να γίνει ο τελευταίος απ' όλους κι ο υπηρέτης όλων».
Ύστερα πήρε ένα παιδάκι, το έβαλε ανάμεσά τους, το αγκάλιασε και τους είπε:
«Όποιος δεχτεί ένα τέτοιο παιδί στο όνομά μου, δέχεται εμένα τον ίδιο· κι όποιος δέχεται εμένα, δεν δέχεται εμένα αλλά αυτόν που μ' έστειλε στον κόσμο».
COMENTARIO NACAR COLUNGA
Por segunda
vez Cristo habla a los apóstoles de su muerte y de su resurrección. Van camino
de Jerusalén, y quiere pasar inadvertido en su travesía por Galilea.
Posiblemente quiere dedicar este viaje a la instrucción de los apóstoles, por
lo que deseaba evitar manifestaciones tumultuosas de la turba. Pero, aunque les
habla de esto, ellos “no entendían estas cosas, pero temían preguntarle.” La no
comprensión de ellos se explica porque
no sabían compaginar a Cristo Mesías doliente con un Mesías triunfante y
victorioso en conquistas, conforme estaba en el medio ambiente. Buena
prueba histórica de la necesidad de reiterarles esta predicción. Pero ¿por qué
“temían preguntarle? Ellos saben que las predicciones del Maestro se cumplen, y
tienen un presentimiento de aquel programa sombrío — sobre El y sobre ellos — y
evitan el insistir sobre él. Sobre el valor de la redacción literaria véase lo
dicho en la primera predicción.
Entrando en
Cafarnaúm, probablemente en casa de Pedro (1:29), les pregunta sobre las discusiones
que los apóstoles traían entre sí en el camino. A su pregunta se callaron. Pues
hablaban sobre “quién sería el mayor” en los puestos “del reino” (Mt). Era un
tema de ambición, acaso por exigencia familiar, tan del estilo oriental (cf. Mc
10:35-45).
Y la enseñanza que les hace es doble. Con una sentencia: el primero, que sea el último,
naturalmente por la actitud de su espíritu. Pero también se hace la enseñanza
con una parábola en acción. La
grandeza a la que ha de aspirarse es a hacer las cosas por Dios. Así, abrazó a
un niño, poniéndolo “en medio de ellos” como símbolo de lo pequeño y desvalido.
Pero eso que es pequeño, si se lo protege en su nombre, se le hace a El y al
Padre que lo envió 3.
COMENTARIO
AMPUERO
Domingo XXV del Tiempo Ordinario
Mc
9,30-37
El
domingo vigésimo quinto presenta el segundo anuncio de la pasión (9,29-36).
Víctima
de sus adversarios, que le acosan porque se sienten denunciados con su sola
presencia
(1ª lectura: Sab 2,17-20), Jesús camina sin embargo consciente y libremente
hacia el destino que el Padre le ha preparado. Frente a esta actitud suya, es brutal
el contraste de los discípulos: no sólo siguen sin entender y les asusta este lenguaje,
sino que andan preocupados de quién es el más importante. Jesús aprovecha para recalcar
que la verdadera grandeza es la de quien, poniéndose en el último puesto,
se hace siervo de los demás y acoge a los más débiles y pequeños.
Esclavo de todos
Segundo
anuncio de la pasión. Dios entrega a su Hijo para que el mundo no perezca y a su
vez el Hijo se entregue libremente. Gracias a este acto de entrega todo hombre puede
tener esperanza. El Redentor ha dado su vida para que tengamos vida eterna.
Su
humillación nos levanta, nos dignifica. El Siervo de Yahvé ha expiado nuestros pecados.
Y camina confiado hacia la muerte porque sabe que hay quien se ocupa de Él: el
desenlace de su vida lo comprueba, porque Dios Padre le ha resucitado.
Y al
mismo tiempo es entregado por los hombres. Jesús ha sido condenado porque es la
luz y las tinieblas rechazan la luz. El Justo es rechazado porque lleva una
vida distinta
de los demás, resulta incómodo y su sola conducta es un reproche. También el cristiano
en la medida en que es luz resulta molesto. Y por eso forma parte de la herencia
del cristiano el ser perseguido. «Ay si todo el mundo habla bien de vosotros» (Lc
6,26).
Resulta
bochornoso que cuando Jesús está hablando de su pasión los discípulos estén
buscando el primer puesto. La mayor contradicción con el evangelio es la búsqueda
de poder, honores y privilegios. Sólo el que como Cristo se hace Siervo y esclavo
de todos construye la
Iglesia. Pero el que se deja llevar por la arrogancia, el orgullo, el afán de dominio o la prepotencia sólo contribuye a
hundirla.
CATECISMO DE LA IGLESIA CATÓLICA
AÑO B
Sb
2,12.1720:
"Lo
condenaremos a muerte ignominiosa"
Sal
53,34.5.6 y
8:
"El Señor sostiene mi vida"
St
3,164,3:
"Los
que procuran la paz están sembrando la paz; y su fruto es la justicia"
Mc
9,3037:
"El
Hijo del Hombre va a ser entregado... Quien quiera ser el primero, que sea el
servidor de
todos"
Parece
que el texto de Sabiduría se refiere a aquellos judíos que creían tener razón
en su norma de vida
y se enfrentan con cualquiera que se oponga a ellos.
Es
la segunda predicción que hace Jesús de su muerte. La fórmula nueva: "Será
entregado", puede ser interpretada
en el sentido de la traición de Judas o en el de su entrega a la muerte según
los designios de
Dios.
La
instrucción siguiente, repetición de lo que sucedió ante la petición de los
hijos de Zebedeo, muestra,
una vez más, cómo Jesús ha de enfrentarse con la incomprención de sus
discípulos. No desaprovecha
la ocasión para una catequesis, sobre Él mismo y sobre lo que ellos habrán de
hacer.
Entre
los seguidores de Jesús, sigue hoy habiendo quienes miran la Cruz con recelo. La idea de hacernos
siervos como Él no nos apasiona demasiado. Sin embargo, ¿se puede ejercer el
sacerdocio _por
ejemplo_ de otra manera? ¿Se puede servir al pueblo de Dios sin parecerse al
que dio la vida en rescate
por muchos? ¿No resulta apasionante, como a los discípulos, intentar el medro
personal a la sombra
de Cristo? Pero ya sabemos cómo reacciona Jesús ante esas intenciones.
"El carácter de servicio del ministerio eclesial está intrínsecamente
ligado a la naturaleza sacramental.
En efecto, enteramente dependiente de Cristo que da misión y autoridad, los
ministros son
verdaderamente ``esclavos de Cristo'' (Rm 1,1), a imagen de Cristo que,
libremente, ha tomado por
nosotros
``la forma de esclavo'' (Flp 2,7)" (CIC 876).
Carácter de servicio del ministerio eclesial:
"El
carácter de servicio del ministerio eclesial está intrínsecamente ligado a la
naturaleza sacramental.
En
efecto, enteramente dependiente de Cristo que da misión y autoridad, los
ministros son verdaderamente
``esclavos de Cristo'' (Rm 1,1), a imagen de Cristo que, libremente, ha tomado
por nosotros
``la forma de esclavo'' (Flp 2,7). Como la palabra y la gracia de la cual son
ministros no son de
ellos, sino de Cristo que se las ha confiado para los otros, ellos se harán
libremente esclavos de todos"
(CIC 876).
El sacerdocio ministerial, verdadero servicio
"Este
sacerdocio es ministerial. ``Esta función, que el Señor confió a los pastores
de su pueblo, es un verdadero
servicio'' (LG 24). Está enteramente referido a Cristo y a los hombres. Depende
totalmente de
Cristo y de su sacerdocio único, y fue instituido en favor de los hombres y de
la comunidad de la
Iglesia.
El sacramento del Orden comunica ``un poder sagrado'', que no es otro que el de
Cristo. El ejercicio
de esta autoridad debe, por tanto, medirse según el modelo de Cristo, que por
amor se hizo el último
y el servidor de todos" (CIC 1551).
"Y, siendo que (san Pablo) podía recordar muchos aspectos grandiosos y
divinos de Cristo, no dijo que
se gloriaba de estas maravillas _que hubiese creado el mundo, cuando, como Dios
que era, se hallaba
junto al Padre, y que hubiese imperado sobre el mundo, cuando era hombre como
nosotros_,
sino
que dijo: ``Dios me libre de gloriarme si no es en la cruz de nuestro Señor
Jesucristo''" (San Agustín,
Serm Güelferb. 3).
Quien, pudiendo servir domina, es de este mundo; quien
pudiendo dominar, sirve, es de Cristo.
FUENTE: COMISIÓN EPISCOPAL DE ENSEÑANZA Y CATEQUESIS SUBCOMISIÓN EPISCOPAL PARA LA CATEQUESIS.
COMENTARIO PATRISTICO
Semana 25 Domingo
Entrada: «Yo soy la salvación del
pueblo –dice el Señor–. Cuando me llamen desde el peligro, yo les escucharé, y
seré para siempre su Señor».
Colecta (del Veronense y de la antigua liturgia
hispana o mozárabe): «¡Oh Dios!, que has puesto la plenitud de la ley en el
amor a ti y al prójimo; concédenos cumplir tus mandamientos para llegar así a
la vida eterna».
Ofertorio (del Veronense): «Acepta
propicio, Señor, las ofrendas de tu pueblo, para que alcance en el sacramento
eucarístico los bienes en que ha creído por la fe».
Comunión: «Tú, Señor, promulgas tus
decretos para que se observen exactamente; ¡ojalá esté firme mi camino para
cumplir tus consignas! (Sal 118, 4-5); o bien: «Yo soy el Buen Pastor –dice el
Señor–, que conozco a mis ovejas, y mis ovejas me conocen» (Jn 10,14).
Postcomunión
(del Misal
anterior, retocada con textos del Veronense y del Misal de París del año 1738):
«Que tu auxilio, Señor, nos acompañe siempre a los que alimentas con tus
sacramentos, para que por ellos y en nuestra propia vida recibamos los frutos
de la redención».
Ciclo B
Las lecturas primera y tercera
nos hablan de la pasión del Señor. La vida ha de estar fundada sobre la
justicia y la paz (segunda lectura). El misterio de la cruz fue consustancial a
la Persona y
a la obra del Verbo encarnado para nuestra salvación. Lo mismo debe suceder en
los que le siguen por la inevitable reacción del mal, del egoísmo y de la
degradación humana. Ni la cobardía, ni el disimulo irenista, ni la
condescendencia vergonzante o acomodaticia serán jamás actitudes auténticas del
verdadero discípulo de Cristo.
–Sabiduría 2,17-20:
Lo condenaremos a muerte ignominiosa. La fidelidad insobornable a Dios y
a su Voluntad amorosa hará siempre del creyente un proscrito, un ser incómodo
en medio del mundo y de los hombres.
El contraste entre la perversidad
de los malvados y la mansedumbre de los justos es siempre actual. La mentalidad
terrena, cerrada a la trascendencia y ávida solo de éxito y de placer, también
hoy actúa y se puede llamar el mito del bienestar y del consumismo.
El hecho de que la vida humilde
del justo inquiete la conciencia de los impíos y suscite una rabiosa reacción
confirma que el testimonio de una vida recta es de por sí un medio de
evangelización, con tal que el justo mantenga la mansedumbre de su carácter y
no sea él mismo prepotente con la excusa de imponer el bien. No podemos, no
debemos usar las armas de los adversarios.
La protección divina es infalible
en esta vida o en la otra. El Evangelio de la Cruz siempre triunfa, aun en la misma debilidad.
–Santiago 3,16-4,3:
Los que procuran la paz, están sembrando la paz y su fruto es la justicia.
La verdadera sabiduría cristiana supera todas las bajas pasiones de los
hombres, respondiendo con el sufrimiento, la paz y la caridad humilde y
bienhechora. San Beda comenta:
«Pide mal el que, despreciando
los mandamientos del Señor, desea de Él beneficios celestiales. Pide mal también
el que, habiendo perdido el amor de las cosas celestiales, solo busca recibir
bienes terrenales, y no para el sustento de la fragilidad humana, sino para que
redunde en el libre placer» (Exposición sobre la Carta de Santiago 4,3).
Orar mal consiste en ser infiel a
la sabiduría de que hemos tratado anteriormente. La oración cristiana es eficaz
sólo si está animada de caridad, y el servicio, si no es interesado. Estas dos
cosas: sabiduría y oración evocan la ley fundamental de la Cruz. El cristiano verdadero
es solo el que está dispuesto al don total de sí mismo, hasta considerar
siempre a los demás superiores a él.
–Marcos 9,30-37: El
Hijo del Hombre va a ser entregado... El que quiera ser el primero que sea el
último de todos. El misterio de la
Cruz de Cristo es para el cristiano un imperativo permanente
de caridad y humilde servicio, nunca un título de engreimiento o señorío sobre
los hermanos. Ante el misterio de la
Cruz la sabiduría humana queda descarriada, porque se
encuentra con la reprobación y el sufrimiento del justo. Solo el Espíritu puede
hacernos entender que la verdadera sabiduría es la locura de la Cruz. Cuando se ha
escogido y vivido este mensaje se llega a la paz del alma. San Agustín escribe:
«Cuando mi alma se turba, no
tiene otro remedio que la humildad para no presumir de sus fuerzas: se confunde
y abate esperando que la levante Dios; nada bueno se atribuye a sí mismo el que
quiera recibir de Dios lo que necesita» (Comentario al Salmo 39,57).
«No dice el Señor: “Aprended de
Mí a fabricar el mundo, o a resucitar muertos”, sino “que soy manso y humilde
de Corazón”... ¿Tan grande cosa es, oh Señor, el Ser humilde y pequeño, que si
Tú que eres grande no lo hubieras practicado, no se pudiera aprender?» (Sobre
la Santa Virginidad
35, 29).
Y San León
Magno:
«La cruz de Jesucristo,
instrumento de la redención del género humano, es justamente sacramento y
modelo. Es sacramento que nos comunica la gracia y es ejemplo que nos excita a
la devoción: porque, libres ya de la cautividad, tenemos la ventaja de poder
imitar a nuestro Redentor» (Sermón 72,1).
Meditación: Domingo de la semana 25 de tiempo ordinario; ciclo B
Y llegaron a Cafarnaun. Estando ya en casa les preguntó: «¿De qué discutíais por el camino?». Pero ellos callaban, porque en el camino habían discutido entre sí sobre quién sería el mayor. Entonces se sentó y, llamando a los doce, les dijo: «Si alguno quiere ser el primero, hágase el último de todos y servidor de todos». Y tomando a un niño, lo puso en medio de ellos, lo abrazó y les dijo: «El que reciba en mi nombre a uno de estos niños, a mí me recibe; y quien me recibe, no me recibe a mí, sino al que me envió». (Marcos 9, 30-37)
1º. Jesús, a pesar de que las multitudes te siguen y te aclaman, te alejas del barullo para instruir a solas a tus discípulos.
A veces, estoy tan metido en organizar cosas, en el trabajo, en el estudio, en recados, que no tengo tiempo para formarme mejor en mi vida cristiana.
Tú quieres que, como los apóstoles, sepa encontrar un tiempo para recibir los medios de formación que necesito.
«Ellos no entendían sus palabras y temían preguntarle».
Jesús, descubres a tus discípulos los designios del Padre sobre tu muerte y resurrección.
Estos planes no cuadraban con los pensamientos de los discípulos, que pensaban en Ti como un Mesías triunfal y liberador.
En lugar de reconocer que estas palabras les superan, prefieren callar.
Me puede ocurrir a veces que no entienda algo de tu doctrina o me cueste aceptar algún suceso que me hace sufrir.
Pero en esos casos, lo que debo hacer primero es preguntar sin miedo en la dirección espiritual, en vez de quedarme con la duda o la desesperanza en mi interior.
Jesús, acabas de abrir tu corazón atribulado a los discípulos: vas a sufrir una muerte cruel y terrible, «en manos de los hombres».
Quieres que tus amigos participen de este dolor-«mi alma está triste hasta la muerte», les dirás más adelante-, sin embargo, ellos siguen pensando en quién será más importante en el momento de la victoria.
Sabiendo lo lejos que están de lo que esperas de ellos, les preguntas sobre lo que les preocupa y les hace discutir entre ellos.
«Pero ellos callaban, porque en el camino habían discutido quién sería el mayor».
Jesús, cómo te debió doler ese silencio suyo, porque a la falta de humildad por querer ser los primeros se añadía una falta de sinceridad, de confianza en Ti.
Ayúdame a ser siempre muy sincero en la dirección espiritual: que no me calle mis defectos, para que me puedan ayudar a amarte más.
2º. «No quieras ser mayor; Niño, niño siempre, aunque te mueras de viejo. Cuando un niño tropieza y cae, a nadie choca..., su padre se apresuro a levantarle
Cuando el que tropieza y cae es mayor el primer movimiento es de risa. -A veces, pasado ese primer ímpetu, lo ridículo da lugar a la piedad. Pero los mayores se han de levantar solos.
Tu triste experiencia cotidiana está llena de tropiezos y caídas. ¿Qué sería de ti si no fueras cada vez más niño?
No quieras ser mayor; -Niño, y que, cuando tropieces, te levante la mano de tu Padre-Dios ¡» (Camino.-870).
Jesús, quieres que te imite, y «tú has venido a servir» (Mateo20,28).
Por eso me dices que sea «el último de todos y el servidor de todos.»
Y para que me quede claro, me pones el ejemplo de un niño.
Que no me crea perfecto, maduro, sin fallos; que no me sienta con derechos; que no busque honores aquí en la tierra, si no son para servirte a Ti y a los demás.
«Cuando se te presente la ocasión de prestar algún servicio bajo y abyecto al prójimo, hazlo con alegría y con la humildad con que lo harías si fueras el siervo de todos. De esta práctica sacarás tesoros inmensos de virtud y de gracia». (León XIII).
No quieras ser mayor -Niño, niño siempre, aunque te mueras de viejo.
Jesús, ayúdame a vivir la infancia espiritual, este sentirme niño pequeño ante Ti.
Así, aprenderé a ser humilde y sincero, audaz y valiente ante las dificultades, porque tú eres mi Padre.
Y mis errores no me dejarán hundido o desesperanzado, porque Tú te apresurarás a levantarme: Niño, y que, cuando tropieces, te levante la mano de tu Padre-Dios.
Esta meditación está tomada de: “Una cita con Dios” de Pablo Cardona. Tiempo ordinario. Ediciones Universidad de Navarra. S. A. Pamplona.
FUENTE:www.almudi.org
ENLACES:
No hay comentarios:
Publicar un comentario